Siit saate teada oma lemmiknimede 'Harry Potter' salajased tähendused

Learn Secret Meanings Behind Your Favoriteharry Potternames

halb õpetaja kuiv küür stseen

Kui tegemist oli tema kallite „Harry Potteri” tegelastega, siis J.K. Rowling sai kindlasti loominguline nimetades samal ajal enamikku oma õigekirja loojate liikmeid.

Muidugi, tiitlipoisivõluril oli ka päris lihtne nimi-ja need Weasley’d tegid hästi, kui jäid oma punapäiste noormeeste nimetamisel tavalisele tasemele-, kuid paljudel neist inimestest on nimed, mida meil isegi polnud kuulnud enne, kui Sigatüüka lastest lugesime.





Kuid kõikidel tema pahandustel, sõpradel, oli meetod ja meil on mõned teooriad nende võimalike varjatud tähenduste kohta.

Kõik, mida saame öelda, on: J.K. Rowling on tõesti kuri geenius. Ja kuidagi armastame nüüd veelgi rohkem.



  1. Nymphadora Tonks: WB

    Kui te ei tea veel ühist arusaama sellest, mis on nümf, siis peaks see tõenäoliselt olema vestlus oma vanematega. Aga see pole see viide, mille poole me siin läheme. Algselt tähendas see termin ilusat naist, ja see võib viidata ka veale, kes peab end ümber kujundama. Need kaks määratlust sidudes sobib see talle suurepäraselt, kuna ta oli noor naine, kes muutis kogu sarja vältel oma välimust ja suhtumist. Naljakas!

  2. Draco Malfoy: WB

    Draco võib olla viide drakoonilistele meetmetele, mis tähendab põhimõtteliselt karmi tegevust. Tema jaoks täitsa tõsi. Malfoy 'Mal' on ilmselgelt tagasilöök ladinakeelsele sõnale root, mis tähendab halb või kuri. Mis ... näete ilmselt, kus see talle sobiks. 'Foy' on lähedane prantsuse 'foi', mis tähendab 'usku'. Halvas usus? Usk kurjusesse? Me võtame selle.

  3. Lucius Malfoy: WB

    Halva seemne perekonnanime kannab ka Lucius Malfoy, mis on Luciferile (teise nimega KURAT) kohutavalt lähedal, kuid on ka ladina keeles 'valgus'. Mis seletab, et valge-blond teeb?



  4. Narcissa Malfoy: WB

    Narcissa oli iseennast (ja eriti oma perekonna suguvõsa) täis. Mis on mõttekas, sest tema nimi on üsna lähedal Narkissosele, kes kreeka mütoloogias uppus pärast seda, kui oli armunud oma peegeldusse veekogus. Kuigi ta ei veetnud kogu oma lehe- ja ekraaniaega peeglisse vaadates, tundus ta oma hobusel üsna kõrgel, nii et see on loogiline.

  5. Bellatrix LeStrange: WB

    Rõhk on Kummaline , jah? Samuti arvavad paljud inimesed, et Bella on itaalia keeles ilutermin, mis on tõsi, kuid tegelikult tuleneb see ka ladinakeelsest sõnast lahingud. Mis on selle nõia nõia kontekstis mõttekam. Ja siis on 'trix' osa, mis on samuti asjakohane, arvestades, et ta oli üsna keeruline ja mitte lastele mõeldud.

  6. Aer Lupin: WB

    Teine tegelase nimi, teine ​​viide muististele. Seekord on see Romulus ja Remus, need kaks venda, kes väidetavalt ehitasid Rooma (kuid mitte ühe päevaga). Selle viite lõbus ja võib-olla asjakohane fakt on see, et iidse Remuse kohta öeldi, et teda on imetanud hunt. Niisiis, sümboolika? Võib olla? Vahepeal on termin Lupin selle professori jaoks surnud muud elu, sest see on lupiinist ühe tähe kaugusel, mis on otsene viide hundilaadsele asjale. Põhimõtteliselt andis ta selle ära.

  7. Pomona võrsed: WB

    Ole nüüd. Herboloogiaprofessor nimega Sprout? Liiga lihtne. Ja ja ja , Pomona oli Rooma vilja- ja pähklipuude jumalanna. Poom. Või peaksime ütlema õitsema ?

  8. Nicholas Flamel: WB

    Flamel miinus üks L on leek, mis ... kas ta polnud alkeemia? Nagu näiteks filosoofi/nõiakivi sepistamisel? Jah, me näeme, mida sa seal tegid, Jo.

  9. Luna Lovegood: WB

    'Luna' on otsene viide Kuule ja kui me saame midagi noore preili Lovegoodi kohta öelda, on see, et tema mõistus oli sellest maailmast tõeliselt väljas.

  10. Albus Dumbledore: WB

    Hankige see: 'Albus' on ladina keeles valge, mis on sageli hea või puhtuse sümbol (erinevalt tumedast isandast, obvs) ja 'Dumbledore' on inglise murdesõna kimalasele, ilmselt . Mis on meie armastatud koolijuhi jaoks ilus analoogia, sest mesilased tolmeldavad lilli, et nad saaksid õitseda ja vilja kanda (umbes nagu ta seda tegi, levitades oma tarkust oma õpilaste seas).

  11. Dudley Dursley: WB

    Jaoks Nimemari , Dudley tähendab 'Dudda heinamaa'. Ja me pole kindlad, kui palju rohkem võiks see olla selle poisi pisikese kärnkonna jaoks. Lisaks on perekonnanimes „dur”, mis tuleneb germaani sõnast kõva ja raske. Õige.

  12. Fenrir Greyback: WB

    Nimi Fenrir on keskaegne tagasilöök norra mütoloogiale ja see hirmutav hundikoletis, kes tapab lapsi. Duh. Ja Greyback on lihtsalt omadussõna loomade kirjeldamiseks hallide selgadega.

  13. Rubeus Hagrid: WB

    Hagrid on päris sarnane omadussõnaga haggard, mis võib välimuselt tähendada metsikut ja ohjeldamatut. Mida ta kindlasti on. Saage kätte?

  14. Minerva McGalagill: WB

    On igati sobilik, et professor McGagon sai nime Rooma tarkuse- ja luulejumalanna järgi ning - oodake seda - MAGIC. Tõsiselt. Kuidas me seda varem ei märganud?

    karu jälitab meest rattal
  15. Viktor Krum:

    Ilmselgelt on Viktori osa silmapilk tema kalduvusele asju võita, mida see Tri-Wizardi meister just sündis ja aretas. Lisaks on Krumi osa kummardus Bulgaaria khaanile, kes oli ka üsna hirmutav kõigile konkurentidele. Sama.

  16. Hermione Granger: WB

    Nagu paljud teisedki Potteri inimeste panteonis, on ka Hermione nimi mütoloogiline. Seekord tähendab nimi sõnumitoojat, mis on meie nutikale väikesele võlurile väga kohane, sest ta edastab alati oma teadmisi oma vähem informeeritud klassikaaslastele. Fo sho. Mis puutub tema perekonnanimesse, siis on sellel ka mingi tähtsus. Granger tähendab nimisõnana talu korrapidajat, mis on tõepoolest väga mugli tüüpi elukutse.

  17. Sirius Black: Warner Bros

    Sirius on maalt nähtava eredaima tähe nimi. Paku välja, mida tahad. KAHJUTADA. Samuti väärib märkimist: seda nimetatakse koertäheks. No tere, Padfoot.

  18. Severus Snape: WB

    Näeme siin selle nimega paari asja. Esiteks oli a tegelik Rooma keiser nimega Severus, kelle sugupuu oli samuti lõhenenud-seega oli ta teatud mõttes poolverine. Lisaks on see tõsiasi, et ta lõikas meid sõna otseses mõttes lõpus kaheks, sest 'alati'. NUTTA.

  19. Voldemort: WB

    Niisiis, kui te selle lagundate - see on naeruväärne, näete! -nimi Voldemort tuleb välja kui Vol-de-mort, mis on prantsuse keeles surmalend. Ja, duh, kutt üritas kogu selle Horcruxi äriga juba ammu Grim Reaperi ära rebida, kas pole?

Kas on teisi, kellele võite mõelda? Kui teil on tarkusepärleid, Potterphiles, lisage oma kommentaarid sellele väikesele „Harry Potteri” nimele, mis tähendab leksikat.