Venekeelne versioon filmist 'Philadelphias on alati päikeseline' tundub hämmastav

Russian Version Ofits Always Sunny Philadelphialooks Amazing

Igaühe lemmik veiderpallikomöödia „Philadelphias on alati päikeseline” on levinud kaugele Philadelphiast ja isegi Ameerika enda piiridest. Jah, saates on nüüd venekeelne versioon ja kuigi see kõlab peaaegu veidralt, et olla osa süžeest, on see tegelikult tõsi. Spinoffi versioon kannab sisuliselt nime 'Moskvas on alati päikeseline' ja sellest on lisatud klippe TNT Venemaa YouTube'i kanal .

Baari nime, mida nad vene versioonis kasutavad, ei nimetata „Paddy's Pubiks“, vaid selle asemel on see pealkirjaga „Philadelphia“ - suurepärane võimalus algsele saatele noogutada.





Kui kirjutate saate nimi vene keeles YouTube'i , ilmub veel palju klippe. Ilmselt oli saate venekeelse versiooni esimene osa eetris selle aasta 12. mail.

Kõik tegelased on siin: Max 'Paks' Borisenko (Charlie Kelly), Sergei Kovaljov (Dennis Reynolds), Alain Kovaljov (Dee Reynolds) ja Roman Makarov (Mac). Isegi ettekandja, aka 'tüdruk, kellega Maxit armastatakse' (Ausalt, Google'i tõlge võiks värskendust kasutada) on siin!



Ja siin on plakat:

http://a-s-i-m.tnt-online.ru/

Siin on konspekti saame kirjelduse tõlkest saate ametlikul lehel:

'Tugev sõprus, tõeline armastus, idealism, aadel ja väärikus, alandlikkus ja lahkus - sellel kõigel pole midagi pistmist sarja' Moskvas alati päikseline 'kangelastega. Neli noort kangelast: Sergei Kovaljov ja Alain, Maxim Borisenko ja Roman Makarov. Nad läksid koos kooli. Neil on oma äri - pubi 'Philadelphia'. Aga tulu see peaaegu ei tööta. Kõik nende lootused ja plaanid - armastus ja raha - murenevad reaalsusega silmitsi seistes. ”



Tegelikult kõlab see õige! Vaadake allolevat treilerit, et saada rohkem teavet venekeelsest kohandusest. Huvitav on näha, mis on vene vaste sellisele asjale nagu alasti Frank diivanil .

https://www.youtube.com/watch?v=oKoe2B1lZ4c